суббота, 28 ноября 2009 г.

РИО-ДЕ-ЖАНЕЙРО

Принять этот энергичный и органичный город - задача не из легких, хотя столица - не Рио, а Бразилиа, и индустриальным и культурным центром является Сан-Пауло, но именно Рио остается главным городом. Жителям же всех прочих остается только разевать рот от удивления и переживать по поводу того, что они теряют.

Рио-де-Жанейро - не только самый красивый город на земле (отрицать это может только тот, кто никогда в нем не бывал), но и самый бурно развивающийся. Рио всегда полон энергии и жизненной силы. Широко раскинулись его песчаные пляжи, устремились ввысь гранитные вершины, круглые сутки не утихают шумные улицы. Достаточно лишь окинуть взором просторный пляж или взглянуть вниз с вершины холма, и сердце начинает биться быстрее. Все здесь чрезмерно и вычурно, жизнь города бьет ключом. Сами бразильцы помогут вам понять свой город, ведь они - часть его и с ним на "ты".

По размерам и значимости Бразилия - это США Латинской Америки, а ее люди, музыка, угощения и колорит нашли свое воплощение в Рио - бразильском Нью-Йорке и Лос-Анджелесе вместе взятых.

Первые поселенцы прорубали себе дорогу сквозь джунгли, чтобы построить этот город. В 1892-м отцы города начали прорубать туннели через Зону Суль в южной части, чтобы обеспечить зажатому в джунглях колониальному городу выход к побережью. Нынешние посетители города вынуждены пробираться сквозь чащу мифов и клише в поисках современного Рио. Город колеблется между тем, чем он был, и тем, чем он хотел бы стать. Местные жители не раз пытались расправиться с образами Кармен Миранды, пляжей Копакабаны, футбола, карнавалов, бума элитарных пляжей 30-х и 60-х и даже любимой музыки - bossa nova и tropicalismo. Кстати о бразильских стереотипах - все эти понятия гораздо глубже, чем просто приманки для туристов. Да, вы хотите увидеть что-то новое, но Копакабана, Пан де Асукар ("Сахарная Голова") и Корковадо ("Горбун"), известные по фотографиям, фильмам и путеводителям, удивляют и привлекают по-прежнему.

При всем этом Рио-де-Жанейро остается большим городом, который раскинулся между лесистыми горами и пляжами, и чтобы понять его суть, необходимо посмотреть и центральную часть, и предместья, bairros. Даже зимой температура здесь не опускается ниже 30 градусов, поэтому именно в предместьях можно наблюдать cariocas - жителей Рио во всей их красе.

Центр Рио так хаотичен, что после путешествия из аэропорта по загазованным улицам, где застряли в пробках вереницы машин и автобусов, вам, возможно, вообще больше не захочется возвращаться в эту часть города. Потертый, износившийся, разгоряченный в полуденной жаре центр - место работы большинства cariocas. Всего несколько церквей и дворцов в районе площади Пия X и Площади 15 ноября, да внушительный Муниципальный театр, сделанный под Парижскую оперу, напоминают о гордой, космополитичной, "европейской" столице конца XIX века. Благородные фасады пришли в упадок, элегантные особняки увядают среди современных небоскребов из стекла и стали на шумных авеню в центре и в прилегающих к нему районах Глория и Катете. Однако, чтобы по-настоящему понять город, необходимо почувствовать не только его прошлое, но и проникнуться суетой его современных районов. В центре старого города есть несколько зданий в стиле "брутализма": кафедральный собор Нова (или Метрополитана), гигантский куб здания Petroblas, дерзкая подвесная конструкция банка BNDES. На пешеходных дорожках между ними вам встретится множество уличных артистов: танцоров capoeira, исполнителей евангелических гимнов, рассказчиков историй, певцов, исполняющих тихие песни под аккомпанемент клавишных. Небоскребы украшены свисающими флагами, и девиз "Ordem y Progresso" ("Порядок и прогресс") парит на фоне зелени деревьев, желтого солнца и голубого неба.

Спрятаться от суеты деловых районов можно в элитарных заведениях, самым элегантным из которых является кафе-салон Confeitaria Colombo, открывшийся в 1894 году. Именно здесь Машаду Д'Ассис и поэт Олаво Билак обсуждали вопросы искусства, культуры и политики, а в наши дни сюда заходят на чашку отличного кофе и птифур особы королевских кровей. В вечернее время вы можете попасть на самбо-шоу, но с наступлением дня Colombo снова превращается в солидное и очень респектабельное заведение.

За пределами центра вы столкнетесь с менее упорядоченной жизнью жилых районов, bairros, таких как Лапа, Санта-Тереза, Фламенго, Ботафого. Из окон дребезжащего трамвая на пути к Санта-Терезе можно полюбоваться неровной, холмистой панорамой великого Рио-де-Жанейро. Трущобы, favelas, прилегают к morros, которые делят город на части. Сама Санта-Тереза полна контрастов: роскошные бунгало и большие особняки расположены бок о бок с приземистыми домиками рабочих кварталов. Но здесь вы можете отдышаться, выпить ледяного пива в тени банановых пальм и продегустировать местную кухню.

На холме Корковадо стоит знаменитая фигура Христа Спасителя, возвышаясь над домами-башнями и пальмами, а у его подножия, которое служит основанием монумента, находится Международный музей народного искусства, отражающий понимание бразильцами своей истории и ментальности. В первом зале экспозиции витрина Апаресиды Азедо знакомит посетителей с историей страны: открытие Бразилии европейцами в 1500 году, первая месса, завоевание и рабство, полезные ископаемые, а затем сахарный тростник, прибытие в страну португальской королевской семьи в 1808 году, золото, завоевание независимости в 1822-м, хлопок, кофе, каучук, переворот 1930 года и другие исторические вехи, вплоть до наступления era moderna. Органичное и более яркое, чем любая возможная историческая реальность, это полотно рассказывает об истории страны полнее и доходчивее, нежели любой учебник. Экспозиция называется "Brasil: cinco sеculos de lutas" - "Бразилия: пять веков борьбы".

Музыка - неотъемлемая часть жизни Рио, именно она заставит вас по вечерам возвращаться в bairros. Всюду звучат африканские ритмы, везде танцуют, даже когда нет карнавала. В Espеrito do Chopp - заведении, которое в любой другом городе мира было бы просто кофейней под открытым небом, каждое воскресенье Conjunto Sarau играет chorinho - старинную фольклорную музыку. Группа под управлением музыканта с маленькой семиструнной гитарой виртуозно исполняет произведения Пишингиньи и Жакоба ду Бандолина, чередуя их с польками, вальсами и другими музыкальными европейскими формами, адаптированными к афро-бразильской синкопе.

Недавно вновь вошел в моду fоrro, пришедший ранее с северо-востока и ставший чрезвычайно популярным среди переселенцев. В отличие от навязчивых мелодий bossa nova или поп-музыки Каэтану Велосу и Жилберто Гиля с ее политическим подтекстом, fоrro свободен от всего наносного, это исконная танцевальная музыка, дерзкая и сексуальная одновременно. Конечно, музыкальные паломники всегда будут посещать ресторан A Garota de Ipanema, где Винисиус де Мораес и Том Жобим написали "Девушку из Ипанемы", но новая музыка, вдохновленная допопсовыми традициями, жестче и насыщеннее этой.

Возрождение Лапы, богемного квартала Рио-де-Жанейро, основывается на слиянии старых традиций и новых течений. Различные культуры, характеры, классовая принадлежность и социальная ориентация - всё сливается в ультрасоциальном кариокском стиле по пятницам и субботам. И чернокожие sambistas, и офисные служащие обмениваются адресами с девушками из богатых семей Леблона или болтают с состоятельными парами из Ботафого. На фоне булыжных мостовых, старинных монастырей и старого виадука Аркос де Лапа зарождается новая, свободная по форме социальная среда.

Порядок и прогресс? Это больше похоже на разрушение и неопределенность - городская борьба, ведомая не законом и знаниями, а натиском поэзии, кашасы, смеси кулинарных традиций и, конечно же, танцев.

Комментариев нет: